Gator XP G2

Pour joints de pavés jusqu'à 10 cm sur base traditionnelle

SANS POUSSIÈRE • SANS VOILE • SANS SOUFFLEUR UN SEUL ARROSAGE
RÉSISTANT À LA PLUIE APRÈS 15 MINUTES

NOTES IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION

  1. Avant la pose du GATOR XP G2, consultez la fiche technique (FT) la plus récente du GATOR XP G2, accessible depuis le site AllianceGator.com.
  2. L’installation des pavés et des dalles sur base traditionnelle doit être faite avant l’ajout du GATOR XP G2.
  3. Les côtés et le dessus des pavés doivent être totalement secs. Ne pas épandre le sable si la surface des pavés est humide ou mouillée. Si la surface des pavés est humide ou mouillée, le GATOR XP G2 s’activera prématurément et les polymères colleront à la surface des pavés.
  4. Ne pas épandre le sable si la surface des pavés est humide ou mouillée. Sinon, les joints de GATOR XP G2 ne se rempliront pas correctement et la densité à l’intérieur de ces derniers ne sera pas suffisante pour garantir le bon rendement du produit.
  5. La température doit être supérieure à 0°C et le temps doit être sec et aucune pluie pendant au moins 15 minutes après l’activation par l’eau.
  6. Pour toutes les surfaces pavées, en particulier autour d’une piscine creusée, il doit y avoir une dénivellation de 3 mm par longueur de 30 cm linéaires à partir de la piscine ou toute structure afin d’assurer un rendement optimal du GATOR XP G2.
  7. Dans le cas des unités de couronnement du pourtour de la piscine, il est nécessaire que les joints soient fait de mortier. En ce qui concerne l’installation des autres pavés autour de la piscine, vous pouvez utiliser le GATOR XP G2.
  8. N’épandez pas de GATOR XP G2 sur de l’asphalte.
  9. Le niveau du GATOR XP G2 doit être au moins 3 mm sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm plus bas que le chanfrein afin d’éviter l’érosion. Les joints remplis et durcis ne doivent jamais être en contact direct avec la circulation piétonne ou les pneus.
  10. Pour les surfaces de pavés texturés ou préfinis, nous recommandons de retirer tout le sable des surfaces avant de passer la plaque vibrante ou à rouleaux.

À NOTER:

Tous les pavés doivent être imbriqués dans les applications véhiculaire ou pédestre. Si les pavés sont installés en forme d’éventail, ceux-ci ne sont pas considérés comme étant imbriqués. On peut appliquer le GATOR XP G2 lorsque les pavés sont installés directement sur un agrégat à granulométrie ouverte qui se « bloque ». Ce qui signifie que le sable polymérique ne se déplacera pas vers les cavités. N’appliquez pas de GATOR XP G2 lorsque les pavés sont installés directement sur des agrégats comportant de grandes cavités.

CES COUPES TRANSVERSALES REPRÉSENTENT LA HAUTEUR DU SABLE POLYMÉRIQUE PRÉSENT DANS LES JOINTS

Largeur maximale des joints pour base traditionnelle: 10 cm

EXIGENCES DU SABLE POLYMÉRIQUE

Largeur minimale des joints: 3 mm
Largeur maximale des joints: 10 cm
Profondeur minimale des joints: 38 mm

PRÉPARATION DES SOUS-COUCHES REQUISE

Le GATOR XP G2 est recommandé pour une variété d’utilisations, notamment autour des piscines ainsi que pour les terrasses, les trottoirs, les patios, les entrées, les emplacements de stationnement et les chaussées. Les pavés de béton doivent être installés sur un système à base traditionnelle. (Voir les diagrammes ci-dessous).

1 • Système avec fondation traditionnelle:

  • Une pente minimum de 2% pour l’évacuation des eaux de surface
  • Le sable GATOR XP G2 doit être au moins 3 mm sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm plus bas que le chanfrein
  • La largeur minimale des joints sera de 3 mm, la largeur maximale des joints sera de 10 cm
  • Profondeur minimale des joints 38 mm
  • Un lit de pose en sable maximum de 25 mm
  • Une couche de pierre compactée de 0-20 mm sur 15 cm d’épaisseur
  • Pour une application véhiculaire les pavés devront s’interloquer

Les 4 étapes les plus propres, les plus rapides et les plus faciles d'installation de l'industrie

1

Épandez le sable polymérique intelligent G2

2

Balayez et compactez le sable polymérique intelligent G2

3

Balayez l’excédent de sable polymérique intelligent G2

4

Activez le sable polymérique intelligent G2 avec de l’eau

1

Balayez et compactez le sable polymérique intelligent G2

2

Balayez et compactez le sable polymérique intelligent G2

3

Balayez l’excédent de sable polymérique intelligent G2

4

Activez le sable polymérique intelligent G2 avec de l’eau

Instructions d'installation

(Nouvelle surface pavée)

ÉTAPE 1

Épandez le GATOR XP G2 à l’aide d’un balai à poils durs. Assurez-vous que les joints sont entièrement remplis de GATOR XP G2. Aucune autre matière ne doit se trouver dans les joints. Laissez une couche de GATOR XP G2 sur la surface afin d’obtenir de meilleurs résultats de compaction et de consolidation des joints du GATOR MAXX G2. Pour les surfaces de pavés texturés ou préfinis, nous recommandons de retirer tout le sable des surfaces avant de passer la plaque vibrante ou à rouleaux.

ÉTAPE 2

Au moyen d’une plaque vibrante, faites glisser le GATOR XP G2 dans les joints de pavés. Il est recommandé d’utiliser un coussinet en caoutchouc. Un compacteur à rouleaux est préférable dans le cas de dalles. Le niveau du GATOR XP G2 doit être au moins 3 mm sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm plus bas que le chanfrein. Il est recommandé de compacter en alternant les directions afin de prévenir les bulles d’air ou les vides dans les joints. Répétez les étapes 1 et 2 pour vous assurer que les joints sont bien remplis et compactés. Le remplissage des joints étroits demande plus de minutie.

ÉTAPE 3

Balayez l’excédent de GATOR XP G2 de la surface pavée, d’abord avec un balai à crins durs, puis avec un balai à crins souples. Vérifiez que le GATOR XP G2 est au moins 3 mm sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm plus bas que le chanfrein.

LA MÉTHODE 30-3 G2 DE L’ACTIVATION PAR L’EAU

  1. Utilisez un arrosoir en position (douche) connecté à un boyau.
    Débutez l’arrosage au point le plus bas de la surface pavée.
  2. Assurez-vous que la surface ne s’assèche pas durant la phase d’arrosage.
  3. S’assurer que le GATOR XP G2 ne se délave pas des joints.
  4. Arrosez pour un minimum de 30 secondes une surface de 3 m² ou jusqu’à ce que l’eau perle sur le GATOR XP G2 et s’accumule dans les joints.

ÉTAPE 4

Arrosez pour un minimum de 30 secondes une surface de 3 m² ou jusqu’à ce que l’eau perle sur le GATOR XP G2 et s’accumule dans les joints.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

(Pour une surface de pavé existante)

Retirer complètement le matériau de jointoiement existant. Il faut cependant porter une attention spéciale à ne pas déplacer le lit de pose de sable sous les pavés. Les pavés doivent être totalement secs avant l’installation. Installer un minimum de 38 mm de sable de profondeur dans les joints. Le niveau du GATOR XP G2 doit être au moins 3 mm sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm plus bas que le chanfrein afin d’éviter l’érosion. Les joints de sable polymérique remplis et durcis ne doivent jamais être en contact direct avec la circulation piétonne ou les pneus. Suivez les étapes 1 à 4 d’instructions de mise en place du GATOR XP G2 pour nouvelle surface pavée.

SANS POUSSIÈRE • SANS VOILE • SANS SOUFFLEUR UN SEUL ARROSAGE
RÉSISTANT À PLUIE APRÈS 15 MINUTES
Sachez que cette garantie limitée est valide uniquement dans le cas d’un usage résidentiel du produit (propriétaires ou entrepreneurs qui utilisent le produit à un bâtiment résidentiel unifamilial ou à logements multiples). Le fabricant ne peut pas garantir le résultat obtenu puisqu’il n’a aucun contrôle sur la préparation de la surface ou de la surface inférieure, ou sur la mise en place du produit (installation adéquate des pavés ou des dalles pour garantir la stabilité de l’ouvrage à long terme, y compris la base granulaire composée de pierre concassée certifiée 0-20 mm (minimum de 15 cm), 25 mm de sable de lit de pose et la bonne installation des bordures, conformément à la méthode susmentionnée de mise en place du produit). La garantie demeure valide lorsque le produit est utilisé en présence de panneaux Gator Base. Cependant, s’il est démontré, à l’intérieur d’un délai de 15 ans suivant l’achat, que ce produit est défectueux, et à la condition que le produit ait été mis en place conformément au mode d’emploi et aux instructions de préparation de la surface et de la surface inférieure mentionnés ci-dessus, le fabricant convient de rembourser le prix de l’achat. La preuve d’achat sera exigée pour toute réclamation. La preuve d’achat sera exigée pour toute réclamation.

LES PARTIES CONVIENNENT QUE LE REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT MENTIONNÉ EST LA SEULE OBLIGATION DE ALLIANCE DESIGNER PRODUCTS INC. À TOUT ÉVÉNEMENT, ALLIANCE DESIGNER PRODUCTS INC. NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT AUTRE DOMMAGE OU FRAIS (INCLUANT LES FRAIS D’ENLÈVEMENT OU DE RÉINSTALLATION DU SABLE OU DES PAVÉS EN PIERRE NATURELLE), QUEL QU’IL SOIT, DIRECT OU INDIRECT. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, ALLIANCE DESIGNER PRODUCTS INC. EXCLUENT TOUTE GARANTIE LÉGALE OU IMPLICITE DE QUALITÉ OU QUE LE PRODUIT EST D’UNE QUALITÉ MARCHANDE OU QU’IL EST ADAPTÉ À UN USAGE PARTICULIER. ALLIANCE DESIGNER PRODUCTS INC. exclut toute responsabilité quelle qu’elle soit, relativement à la présence de mousse, de moisissure ou du mildiou ou de phénomènes semblables qui pourraient apparaître sur le produit après son installation. La présence de mousse, ou de la moisissure est causée par les conditions particulières du site, incluant l’humidité excessive, l’ombre, l’absence de ventilation, un nettoyage ou un entretien déficient, la présence de terre ou d’autres résidus organiques laissés sur le produit après son installation.

Veuillez prendre note que les modalités susmentionnées demeurent valides lorsque le produit est utilisé à d’autres fins (mixtes, commerciales, institutionnelles ou autres), mais que la période de garantie est alors d’un an. ALLIANCE DESIGNER PRODUCTS INC. exclut toute responsabilité quant à l’utilisation de tout sable polymère Gator pour toute mise en place non conforme aux spécifications du fabricant.