GATOR SUPERSAND BOND

Pour joints de pavés en béton jusqu’à 2,5 cm (1") sur base traditionnelle

Prise rapide en 1 heure
S’active au-dessus de 0°C.

NOTES IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION

  1. Avant la pose du SUPERSAND BOND, consultez la fiche technique (FT) la plus récente du produit, accessible depuis le site AllianceGator.com.
  2. L’installation des pavés et des dalles doit se faire conformément à la fiche technique ICPI Tech Spec 2 (www.icpi.org), avant l’ajout du sable SUPERSAND BOND. Si les pavés sont installés sur une dalle de béton (recouvrement), il faut utiliser le sable polymérique GATOR MAXX G2
  3. Les côtés et le dessus des pavés doivent être totalement secs. Ne mettez pas en place le produit si la surface des pavés est humide ou mouillée. Autrement, le SUPERSAND BOND s’activera prématurément et les polymères colleront à la surface des pavés. 
  4. Ne mettez pas en place le produit si les joints de pavés sont humides ou mouillés. Sinon, le SUPERSAND BOND ne remplira pas correctement les joints et la densité à l’intérieur de ces derniers ne sera pas suffisante pour garantir le bon rendement du produit.
  5. La température doit être supérieure à 0°C et le temps d’avant la mise en place du SUPERSAND BOND (aucune pluie pendant au moins 1 h).
  6. Pour toutes les surfaces pavées, en particulier autour d’une piscine creusée, il doit y avoir une dénivellation de 3 mm (1/8″) par longueur de 30 cm linéaires (1 pi. li.) à partir de la piscine ou toute structure afin d’assurer un rendement optimal du SUPERSAND BOND.
  7. Dans le cas des unités de couronnement du pourtour de la piscine, il est nécessaire que les joints soient fait de mortier. En ce qui concerne l’installation des autres pavés autour de la piscine, vous pouvez utiliser le SUPERSAND BOND.
  8. N’étendez pas de SUPERSAND BOND sur de l’asphalte.
  9. Le niveau du SUPERSAND BOND doit être au moins 3 mm (1/8″) sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm (1/8″) plus bas que le chanfrein afin d’éviter l’érosion du SUPERSAND BOND. Les joints de SUPERSAND BOND remplis et durcis ne doivent jamais être en contact direct avec la circulation piétonne ou les pneus.
  10. Pour les surfaces de pavés texturés ou préfinis, nous recommandons de retirer tout le sable des surfaces avant de passer la plaque vibrante ou à rouleaux.
À NOTER:

Tous les pavés doivent être imbriqués dans les applications véhiculaire ou pédestre. Si les pavés sont installés en forme d’éventail, ceux-ci ne sont pas considérés comme étant imbriqués. On peut appliquer le SUPERSAND BOND lorsque les pavés sont installés directement sur un agrégat à granulométrie ouverte qui se «bloque», ce qui signifie que le sable polymérique ne se déplacera pas vers les cavités. N’appliquez pas de SUPERSAND BOND lorsque les pavés sont installés directement sur des agrégats comportant de grandes cavités.

CES COUPES TRANSVERSALES REPRÉSENTENT LA HAUTEUR DU SABLE POLYMÉRIQUE PRÉSENT DANS LES JOINTS

Largeur maximale des joints: 2,5 cm (1″)

EXIGENCES DU SABLE POLYMÉRIQUE

Largeur minimale des joints: 3 mm (1/8”)
Largeur maximale des joints: 2,5 cm (1″)
Profondeur minimale des joints: 38 mm (1 1/2”)

PRÉPARATION DE LA SURFACE INFÉRIEURE REQUISE

Le SUPERSAND BOND est recommandé pour une variété d’utilisations, notamment autour des piscines ainsi que pour les terrasses, les trottoirs, les entrées, les emplacements de stationnement et les chaussées. Les pavés de béton doivent être installés sur un système à base traditionnelle comptant deux couches. La couche supérieure peut être composée d’un maximum de 2,5 cm (1″) de lit de pose de sable C-33. La couche inférieure doit être composée d’un minimum de 15 cm (6″) de pierre concassée, compactée à une densité Proctor de 98 %. (Voir le diagramme ci-dessous.)

Le sable ou la pierre ASTM No.9 peuvent être utilisés sous les pavés.

NE JAMAIS UTILISER LE SUPERSAND BOND POUR DES PAVÉS INSTALLÉS SUR UNE SURFACE DE BÉTON. UTILISER LE GATOR MAXX G2.

INSTALLATION DU SUPERSAND BOND

(NOUVELLE SURFACE PAVÉE)

ÉTAPE 1

Épandez le SUPERSAND BOND à l’aide d’un balai à poils durs. Assurez-vous que les joints sont entièrement remplis de SUPERSAND BOND. Aucune autre matière ne doit se trouver dans les joints.

ÉTAPE 2
Laissez une couche de SUPERSAND BOND sur la surface pour obtenir de meilleurs résultats au moment de l’utilisation de la plaque vibrante et du compactage du SUPERSAND BOND dans les joints. Pour les surfaces de pavés texturés ou préfinis, nous recommandons de retirer tout le sable des surfaces avant de passer la plaque vibrante ou à rouleaux.
ÉTAPE 3

Au moyen d’une plaque vibrante, faites glisser le SUPERSAND BOND dans les joints de pavés. Il est recommandé d’utiliser un coussinet en caoutchouc. Un compacteur à rouleaux est préférable dans le cas de dalles.

ÉTAPE 4

Le niveau du SUPERSAND BOND doit être au moins 3 mm (1/8″) sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm (1/8″) plus bas que le chanfrein afin d’éviter l’érosion du SUPERSAND BOND. Il est recommandé de compacter en alternant les directions afin de prévenir les bulles d’air ou les vides dans les joints. Répétez les étapes 1 à 3 pour vous assurer que les joints sont bien remplis et compactés. Le remplissage des joints étroits demande plus de minutie.

ÉTAPE 5

Balayez l’excédent de SUPERSAND BOND de la surface pavée, d’abord avec un balai à poils durs, puis avec un balai à poils souples. Le niveau du SUPERSAND BOND doit être au moins 3 mm (1/8″) sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm (1/8″) plus bas que le chanfrein.

ÉTAPE 6

Au moyen d’un souffleur à feuilles, éliminer les résidus de SUPERSAND BOND toujours présents sur les pavés.

ACTIVATION PAR L’EAU
  1. Travaillez par section d’environ 10 m2 (100 pi2), selon la température.
  2. Faites attention à ce que le SUPERSAND BOND ne sorte pas des joints lors de l’arrosage.
  3. Évitez que la surface pavée s’assèche pendant la phase d’activation par l’eau.
  4. Commencez l’arrosage à la partie la plus basse de la surface pavée.
  5. Utilisez un pistolet à eau fixé à un boyau d’arrosage. Sélectionnez le réglage «effet de pluie» (shower) ou l’équivalent.

Le sable C-33 ou la pierre ASTM No. 9 peuvent être utilisé comme lit de pose sous les pavés

ÉTAPE 7

Dirigez un jet d’eau, «effet de pluie» (shower) sur une section précise de 10 m2 (100 pi2) patientez 2 ou 3 minutes tout au plus, puis passez à l’ÉTAPE 8

ÉTAPE 8

Arrosez et rincez de façon simultanée la même section d’environ 10 m2 (100 pi2) afin d’éliminer tout résidu de SUPERSAND BOND toujours présent sur les pavés. Les résidus de SUPERSAND BOND devraient aller directement dans les joints de pavés. Patientez 2 ou 3 minutes tout au plus. Passez à l’ÉTAPE 9.

ÉTAPE 9

Arrosez et trincez de façon simultanée afin d’éliminer tout résidu de SUPERSAND BOND. Les résidus devraient aller directement dans les joints de pavés. Cependant, cessez d’arroser dès que l’eau commence à s’accumuler dans les joints de pavés. Patientez 2 ou 3 minutes tout au plus. Passez à l’ÉTAPE 10. Remarque : Répétez les étapes 7 à 9 pour toutes les autres sections non arrosées

ÉTAPE 10

À l’aide d’un souffleur à feuilles, éliminez l’excédent d’eau qui se trouve toujours dans les pores et les crevasses des pavés. Ce soufflage permet de disperser tout résidu de SUPERSAND BOND restant sur la surface des pavés malgré les actions des étapes précédentes.

IMPORTANT

L’arrosage «effet de pluie» (shower) aux étapes 7 à 9 active le pouvoir liant du SUPERSAND BOND en plus de compacter le produit dans les joints. Il est important d’arroser le SUPERSAND BOND 3 fois, conformément aux étapes 7, 8 et 9. Un manque d’eau nuira à la bonne activation du SUPERSAND BOND et à son rendement. Si les étapes 7 à 10 ne sont pas réalisées correctement, un voile blanchâtre pourrait se former sur les pavés après la mise en place. Ceci s’explique par la présence de résidus de SUPERSAND BOND sur les pavés. Ce voile se dissipera au fil du temps. Il est également possible de le faire disparaître en utilisant le nettoyant d’efflorescence Gator.

INSTALLATION DU SUPERSAND BOND

(SURFACE PAVÉE EXISTANTE)

Retirer complètement le matériau de jointoiement existant. Il faut cependant porter une attention spéciale à ne pas déplacer le lit de pose de sable sous les pavés. Les pavés doivent être totalement secs avant l’installation. Installer un minimum de 38 mm (1 1/2″) de SUPERSAND BOND de profondeur dans les joints. Le niveau du SUPERSAND BOND doit être au moins 3 mm (1/8″) sous la surface supérieure des pavés ou 3 mm (1/8″) plus bas que le chanfrein afin d’éviter l’érosion du SUPERSAND BOND. Les joints de sable polymériques remplis et durcis ne doivent jamais être en contact direct avec la circulation piétonne ou les pneus. Suivez les étapes 1 à 10 d’instructions de mise en place du SUPERSAND BOND pour nouvelle surface pavée.

Sachez que cette garantie limitée est valide uniquement dans le cas d’un usage résidentiel du produit (propriétaires ou entrepreneurs qui utilisent le produit à un bâtiment résidentiel unifamilial ou à logements multiples). Le fabricant ne peut pas garantir le résultat obtenu puisqu’il n’a aucun contrôle sur la préparation de la surface ou de la surface inférieure, ou sur la mise en place du produit (installation adéquate des pavés ou des dalles pour garantir la stabilité de l’ouvrage à long terme, y compris la base granulaire composée de pierre concassée certifiée 0-3/4″ (minimum de 6″), le sable de lit de pose (maximum de 1″) et la bonne installation des bordures, conformément à la méthode susmentionnée de mise en place du produit). Cependant, s’il est démontré, à l’intérieur d’un délai de 15 ans suivant l’achat, que ce produit est défectueux, et à la condition que le produit ait été mis en place conformément au mode d’emploi et aux instructions de préparation de la surface et de la surface inférieure mentionnés ci-dessus, le fabricant convient de rembourser le prix de l’achat. La preuve d’achat sera exigée pour toute réclamation.

LES PARTIES CONVIENNENT QUE LA SEULE OBLIGATION DU FABRICANT EST DE REMBOURSER LE PRIX DE L’ACHAT. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT AUTRE DOMMAGE OU COÛT, DIRECT OU INDIRECT (Y COMPRIS QUANT AU RETRAIT OU À LA RÉINSTALLATION DU SABLE OU DES PAVÉS). DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE FABRICANT EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ OU QUE LE PRODUIT EST DU CARACTÈRE MARCHAND OU QU’IL CONVIENT À SA FIN. ALLIANCE DESIGNER PRODUCTS INC. se dégage de toute responsabilité concernant la présence de mousse, de moisissure ou d’autres matières semblables sur le produit après sa mise en place. La présence de mousse ou moisissure est la résultante de certaines conditions, notamment l’humidité excessive, l’ombre, l’absence de ventilation, un nettoyage ou un entretien inadéquat et des résidus de terre ou d’autres débris organiques sur le produit après la mise en place. ALLIANCE DESIGNER PRODUCTS INC. se dégage de toute responsabilité concernant l’utilisation du SUPERSAND BOND pour la mise en place non conforme aux spécifications du fabricant et à la fiche technique ICPI Tech Spec 2.